Embarrassing (and hilarious) typos
My friend Katharine (thank you soooo much) pointed out a rather excruciating and laughable typo in my blog name.
If you receive updates from me via Google Friend Connect, then you were seeing this:
the wussy scientits learns to write
Oh dear, my friends. Imagine my shame to learn I was not spreading wisdom but innuendo. Not making friend connections by making an a** of myself.
Ah, the red flush that creeps up my neck as I type this confession.
Okay, enough melodrama. The name has been corrected to
the wussy scientist learns to write
But oh, you have to admit: it’s pretty funny. I really can’t stop chuckling. I’m pretty sure I’ve earned my own Epic Fail blog picture. So MANY THANKS to Katharine for helping me dodge that Bullet of Epic Mortification. And I hope I’ve given you all a good laugh for the day. (Best medicine and all that.)
You tell me:
Do you have any embarrassing typos from your past? Or, have you seen any worth sharing?
-S.
Holly
November 11, 2010 @ 1:18 pm
Hehehe I’m sure I’ve had plenty of my own. Can’t think of any on the spot, but I know they’ve happened. 😉 Pretty funny.
Jules
November 11, 2010 @ 2:03 pm
It was a typo?! Oh, I thought you were just ballsy. 😉 I saw that and said, “Now here, here is a YA author I can connect with. Although I think she may be in the wrong genre.” Haha! Just kidding, it isn’t a big deal, don’t worry about it. 🙂
Susan
November 11, 2010 @ 2:05 pm
HA! Thanks, Jules. Ballsy I am not… At least not in that way. 🙂
onestep_beyond
November 11, 2010 @ 2:41 pm
The unconscious speaks… I hope they perk up!
Katharine Owens
November 11, 2010 @ 3:53 pm
Okay- you’re cracking me up big time.
“The taste of people” what did they mean?
We often enjoyed the funny translations we came across in the NL, or just words that didn’t work in English. Not to mention the language errors. My husband once asked for a goat at the hardware store instead of a pipe. Luckily they didn’t have goats in stock.
Down the street from our house in Holland was a mortgage company called “Arisk”– this was before the housing bubble, but we always thought… umm, you should really pick another name.
Yesterday in my post I meant to write Voila, and I wrote Viola.
Ouch.
Not the same thing at all.
Susan
November 11, 2010 @ 3:56 pm
“Arisk” — I love it. And asking for a goat!? THAT’S AWESOME. I kinda wish you’d ended up with a goat ‘cos, though it would’ve been harder for your family, it would make it a great punchline to the story. 😉
David
November 11, 2010 @ 8:08 pm
Lol! At least you have it fixed now 😛 I can’t think of any examples for myself but, like Holly, I know they have happened.
I’m more prone to ‘blonde moments’ – like the time I asked google ‘What is the name of big bird in Sesame Street?’ or looking up an atlas for Tsunami…
I know, shameful stuff 😛
Susan
November 11, 2010 @ 8:14 pm
Oh my gosh, David. Those are the cutest blond moments EVER. I think I’m gonna have to have a special blog about my own blond moments. Big Bird — awesome.
Tymcon
November 12, 2010 @ 4:53 pm
Oh damn that’s the reason I followed. Oh well. Hopefully, it’s still edgyXD
Julie Eshbaugh
November 15, 2010 @ 4:41 pm
I just want to congratulate you for posting about it! MANY of us would have simply corrected it and hoped only the one person had noticed. Although, it is so funny that it deserved its own post. 🙂
We always laugh when we find a neon sign with strategically important letters burned out. Recently a video store’s sign which was meant to say BLOCKBUSTER suffered from too many unlit letters and read BLO___US___. Oh my… 😉
Susan
November 15, 2010 @ 4:43 pm
BAHAHAHA!! I just choked on a gummy bear reading that!!!!!
Blockbuster Typo FAIL!